CẬP NHẬT VĂN BẢN PHÁP LUẬT – LEGAL UPDATE (September 15th, 2023)

 

Hộ kinh doanh có thể đăng ký tên bằng tiếng tên viết tắt hoặc nước ngoài

Business households can register their names abbreviated or in foreign languages

Bộ Kế hoạch và Đầu tư đang lấy ý kiến góp ý với dự thảo Nghị định mới về hộ kinh doanh nhằm tạo lập môi trường kinh doanh thuận lợi hơn cho các cá nhân, hộ gia đình.

The Ministry of Planning and Investment is collecting comments on the new draft of the Decree on business households to create a more convenient business environment for individuals and households.

Trong đó, dự thảo đưa ra một số đề xuất mới so với quy định hiện hành về đặt tên hộ kinh doanh như sau:

Accordingly, the new draft proposes several new provisions compared to current regulations on naming business households as follows:

  • Hộ kinh doanh không được sử dụng các cụm từ “tổng công ty”, “tập đoàn” để đặt tên hộ kinh doanh.

Business households are not allowed to use the terms “corporation” or “group” to name the business household.

  • Ngoài tên bằng tiếng Việt, hộ kinh doanh có thể đăng ký tên bằng tên viết tắt hoặc tiếng nước ngoài. Tên hộ kinh doanh bằng tiếng nước ngoài là tên được dịch từ tên tiếng Việt sang một trong những tiếng nước ngoài hệ chữ La-tinh.

In addition to Vietnamese names, a business household can register a name abbreviated or in a foreign language. A business household name in a foreign language is a name translated from Vietnamese into one of the foreign languages in the Latin alphabet.

  • Khi dịch sang tiếng nước ngoài, tên riêng của hộ kinh doanh có thể giữ nguyên hoặc dịch theo nghĩa tương ứng sang tiếng nước ngoài.

When translating into a foreign language, the business household’s name can be kept unchanged or translated into the corresponding meaning in the foreign language.

  • Tên viết tắt của hộ kinh doanh được viết tắt từ tên tiếng Việt hoặc tên bằng tiếng nước ngoài.

The business household’s abbreviated name is abbreviated in Vietnamese or in a foreign language.